搜索
查看: 3326|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

有广东那边的玩家请进 [复制链接]

Rank: 4

贡献
0
金钱
621
性别
保密
威望
0
最后登录
2015-10-19
精华
0
帖子
235
积分
856
阅读权限
50
注册时间
2013-1-23
UID
126624179
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-2-23 09:22:56 |只看该作者 |倒序浏览
    最近一直在学粤语,惊讶中发现,原来广府话中“甚么”这两个字的发音,恍耳一听居然是“你妹”,具体标注一下音节或许是“lei me”(粤语的那种标注方式还没学会,这是拼音),猜想“你妹”这个词就是从广府话被误听这样流行开来的,所以“verb+你妹”原意应该是"verb+甚么“的意思,不知我是否猜错了,还请斧正。
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏0

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

贡献
0
金钱
4092
性别
保密
威望
0
最后登录
2021-4-23
精华
0
帖子
1907
积分
5999
阅读权限
90
注册时间
2011-6-26
UID
116074106
沙发
发表于 2013-2-23 09:25:51 |只看该作者

使用道具 举报

头像被屏蔽

禁止访问

贡献
0
金钱
774
性别
保密
威望
0
最后登录
2013-3-13
精华
0
帖子
358
积分
1132
阅读权限
0
注册时间
2012-1-24
UID
73576015
板凳
发表于 2013-2-23 10:11:20 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

贡献
0
金钱
6274
性别
保密
威望
0
最后登录
2013-12-11
精华
0
帖子
2763
积分
9037
阅读权限
90
注册时间
2011-6-21
UID
115285247
地板
发表于 2013-2-23 10:18:33 |只看该作者
我唔知你乜野意思

使用道具 举报

Rank: 2

贡献
0
金钱
32
性别
保密
威望
0
最后登录
2013-7-7
精华
0
帖子
4
积分
36
阅读权限
20
注册时间
2013-1-29
UID
125434084
5#
发表于 2013-2-23 10:30:54 |只看该作者
完全唔知你讲D乜嘢

使用道具 举报

Rank: 4

贡献
0
金钱
806
性别
保密
威望
0
最后登录
2024-6-14
精华
0
帖子
162
积分
968
阅读权限
50
注册时间
2011-8-4
UID
65174203
6#
发表于 2013-2-23 10:42:50 |只看该作者
神马东东?更正楼主“甚么”应该是“什么?”,拼音“shen me",与楼主说的“你妹”九不搭八,不知道又是从何衍生出来的
重剑无锋隐真面
任轻狂行江湖只愿随性  
任凭风雨急 临绝地  
依然桀骜 偏要冲破荆棘  
就算是 一生被俗世所弃  
心似铁 只可为你永不移

使用道具 举报

Rank: 4

贡献
0
金钱
621
性别
保密
威望
0
最后登录
2015-10-19
精华
0
帖子
235
积分
856
阅读权限
50
注册时间
2013-1-23
UID
126624179
7#
发表于 2013-2-23 11:01:32 |只看该作者
廣府話詞句法與國語唔很相似,佢們說“甚麼”,即是“什麽”的意思啦。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

贡献
0
金钱
3611
性别
保密
威望
0
最后登录
2024-8-13
精华
0
帖子
159
积分
3770
阅读权限
90
注册时间
2011-6-21
UID
98708197
8#
发表于 2013-2-23 12:42:47 |只看该作者
广东话是不会讲“甚麼”的,是讲"乜嘢"

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

贡献
0
金钱
3611
性别
保密
威望
0
最后登录
2024-8-13
精华
0
帖子
159
积分
3770
阅读权限
90
注册时间
2011-6-21
UID
98708197
9#
发表于 2013-2-23 12:45:36 |只看该作者
再补充一句,广东话是不会讲“你妹”的,是讲“你老母”(ps:没有骂人的意思,楼主别误会)

使用道具 举报

Rank: 4

贡献
0
金钱
621
性别
保密
威望
0
最后登录
2015-10-19
精华
0
帖子
235
积分
856
阅读权限
50
注册时间
2013-1-23
UID
126624179
10#
发表于 2013-2-23 13:00:49 |只看该作者
本帖最后由 和光同尘 于 2013-2-23 13:01 编辑

我只是说音相同而已,以前我看粤语片子的时候,都感觉他们说话有点像日语,例如他们说“是”这个字的时候,如果哪位有兴趣可以仔细听一听,他们的发音,读的是hi(或者是hei)

使用道具 举报

Rank: 4

贡献
0
金钱
621
性别
保密
威望
0
最后登录
2015-10-19
精华
0
帖子
235
积分
856
阅读权限
50
注册时间
2013-1-23
UID
126624179
11#
发表于 2013-2-23 13:09:35 |只看该作者
就像“神馬”这个词,最初来自于输入法打字的失误一样(这是新华词典编写组给出的解释),“你妹”这个词也是这几年新出来的,所以我猜测这个词,也可能也来自某些比较蹊跷的原因。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

贡献
0
金钱
6274
性别
保密
威望
0
最后登录
2013-12-11
精华
0
帖子
2763
积分
9037
阅读权限
90
注册时间
2011-6-21
UID
115285247
12#
发表于 2013-2-23 13:21:58 |只看该作者
你係咪諗多左?

使用道具 举报

Rank: 4

贡献
0
金钱
506
性别
保密
威望
0
最后登录
2019-10-1
精华
0
帖子
81
积分
587
阅读权限
50
注册时间
2011-6-21
UID
35294011
13#
发表于 2013-2-25 09:17:14 |只看该作者

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖

手机版|九维网

GMT+8, 2024-11-17 23:50

沪ICP备07016242号-1 BBS Based on Discuz! © 2006-2024 9wee.com

回顶部